您的位置:网站首页 > 资讯 > 医学前沿

中医国际 肾病医院中医多语种咨询获赞

作者:habao 来源:未知 日期:2016-1-15 15:49:41 人气: 标签:网上医学咨询
导读:该院院长在给患者查体。郭江涛摄长城网12月23日讯(郭江涛记者解哲琳)“是通过‘一带一’、中巴经济走廊的新闻报道,才更加深入的了解了中国文化。”在肾病医院,…

  该院院长在给患者查体。郭江涛摄

  长城网12月23日讯(郭江涛 记者 解哲琳)“是通过‘一带一’、中巴经济走廊的新闻报道,才更加深入的了解了中国文化。”在肾病医院,来自巴基斯坦的54岁糖尿病肾病患者彼得洛夫说,对于中国文化,因身体原因,他想了解更多的是中医,“它太神奇和精深了,植物的根茎叶都能用来治病,很不可思议。”

  用不同语言解释什么是“元气”、“肾者主水”、“阴虚火旺”等。长期以来,肾病医院多语种中医知识,主要为讲英语、阿拉伯语、俄语、西班牙的患者或家属及医务工作者,免费提供中医治疗肾病咨询,获国外患者点赞。

  “像彼得洛夫一样,医院很多患者都是通过电话、WhatsApp、Skype视频、网站充分了解了中医优势后到院治疗的。”该院院长介绍,借助互联网提供多语种中医知识,也让很多国外患者避免了盲目求医,接受假的风险。随着中医界上的影响力不断增强,中草药、针灸、艾灸、拔罐及推拿等中医疗法受到越来越多国外患者的欢迎和认可,主动咨询中医疗法的外国人日益增多。尤其是阿拉伯国家,因为民族和习惯,穆斯林患者更青睐中草药,毕竟有些西药是从动物身上提取的,这也是阿拉伯国家喜欢中医的原因之一。

  “医院国际部发展到现在,对于提供多语种中医疗法咨询,已经探索出了一条成熟的服务模式,实现了‘医译一体化’服务。”介绍,该院中医专家都增设了一名助理翻译,会将接收到的咨询内容整理归类,第一时间报送中医专家,在专家给出回复后,及时提供给国外咨询人员。

  “向国外对象提供中医咨询,不像国内可以直接对话专家、医生,毕竟大多中医专家不懂外语,我们本着严谨的工作态度,在电话收集问题后,经中医专家回复,还会采取发送邮件、Skype视频的形式进行交流。”说,尤其是Skype视频可以与专家一起,三方面对面无障碍交流。

  为了更好的改善医疗服务,提升患者满意度,该院国际部在始终践行陪诊服务的基础上,中医专家、医生、及翻译组成的陪诊小组,除每日三次外,还会“一对一”向患者病情及中医清除血液污染治疗原理,使患者对自己的疾病不仅“知其然”,还能对治疗“知其所以然”。同时,翻译24小时值班制,使国外患者在治疗上、生活上可以无障碍交流。

  “我们向世界上136个国家的朋友提供过中医咨询,其中有79个国家的近千名肾病患者来院接受过中医治疗。”说,在充分尊重每一位国外患者民族习惯、教和生活习惯的基础上,医院会继续改善医疗服务,也会将“多语种中医知识”这项工作作为祖国中医文化的一个窗口,让世界上越来越多的人了解中医、享受中医。

推荐:

本文网址:
下一篇:没有资料
共有:条评论信息评论信息
发表评论
姓 名:
验证码: